[뉴스프리존=김원기 기자]네이버는 15일 기계번역 기술인 인공신경망 번역 방식을 ‘한국어.중국어’ 언어까지 확대했다.
네이버에 의하면, 네이버랩스가 개발한 모바일 통역앱 파파고는 지난 10월 ‘한국어.영어’에 이어 다시 한번 업계 최초로 '한국어.중국어' 언어 간에도 인공신경망 번역을 적용했다.
인공신경망 번역(NMT)은 인공지능(AI)이 스스로 빅데이터를 학습하고 번역하는 최신 번역 기술로, 과거 통계기반 번역(SMT)이 단어와 몇 개의 단어가 모인 구(Phrase) 단위로 쪼개 번역한 반면, 인공신경망 번역은 문장을 통째로 번역하는 방식이다. 인공지능이 전체 문맥을 파악한 뒤 문장 안에서 단어와 순서, 의미, 문맥에서의 의미 차이 등을 반영해 스스로 인간이 구사하는 언어와 유사하게 번역이 가능하다.
파파고에 적용된 ‘한국어.중국어’의 인공신경망 번역을 기존의 적용 전 통계기반 번역과 비교한 결과 한국어→중국어는 약 160%, 중국어→한국어는 약 233%까지 번역 정확도가 크게 개선된 것으로 나타났다.
김원기 기자, coolkim2011@gmail.com