주메뉴 바로가기 본문 바로가기

뉴스프리존

[교육칼럼] 한글 파괴… 언제까지 방치할 것인가?..
오피니언

[교육칼럼] 한글 파괴… 언제까지 방치할 것인가?

김용택 (참교육이야기) 기자 chamstory@hanmail.net 입력 2021/09/23 11:25 수정 2021.09.23 21:18

‘가락마음, 범지기 마을, 가재마을, 도램마을, 가온마을, 새뜸마을, 첫 마을, 나릿재마을, 새샘마을, 수루배 마을, 꽃재마을, 고운동, 다정동, 보람동, 새롬동, 아름동, 도담동, 집현리, 누리리, 한별리, 산울리, 해밀리, 누리리, 다솜리, 늘왕리, 보통리,.. ’ 얼마나 정겹고 아름다운 우리말인가?

필자가 2012년 세종시로 이사 와서 가장 인상 깊었던 게 동네 이름이 이런 우리말이었다. 국민 공모에 의해 세종임금의 이름을 딴 세종시... 마을 이름도 국내 최초 순 한글 이름이다. 그 후 아파트와 상가가 지어지면서 붙인 이름은 여기가 대한민국의 어느 도시인지 아니면 다른 나라의 어느 한인촌인지 구별하기 어려울 정도의 국적 불명의 외국어, 외래어로 뒤범벅이 되기 시작했다.

리치타워, 파인엔디, 필리체 타워, 퍼스트시티, 씨드니피크뷰, 리버시티, 아이콤 Star City, Bok 아트센터, 레버시안센터, 지웰플랙스.... 이런 상가 이름도 모자라 공원에는 화장실을 Toilet, Man, Woman이라고 써 놓기도 했다. 영어가 세계공용어라는 사실을 부인하자는 건 아니다. 그러나 아름다운 우리말, 우리글을 두고 무슨 뜻인지도 모르는 외국어, 외래어를 쓰면 더 고급스럽고 고상하게 보이는가?

아름답고 독창적인 우리말을 두고 이런 뜻도 모르는 이름을 붙이는 이유는 저열한 문화사대주의인가? 아니면 자국 문화를 비하하는 문화 열등감에서 비롯된 현상일까? 우리 국민 특히 지식인층에서는 아름답고 독창적인 한글을 두고 중국이 강성할 때는 중국어를, 일본의 지배하에서는 일본말을, 미국이 힘이 강하면 영어를… 쓰는 것이 더 유식하고 고상하다고 착각하고 있는 듯하다. 국민을 계도하고 이끌어야 할 정부나 기관, 언론… 등이 오히려 한글 파괴에 앞장서고 있다. 심지어 노인들이 자주 찾는 공간에 ‘시니어 하우스’라는 팻말은 누구에게 보이기 위한 것인가? 왜 ‘노인정’이나 ‘경로당’ 또는 ‘어르신 쉼터’라고 표현하면 품격이 떨어지는가?

<공중파의 한글 파괴>

'띵곡'·'웬열'(SBS 런닝맨), '뙇'·'뮈안해'(JTBC 아는형님), '드루와'·'뷰리full'(MBC 전지적참견시점), '갓창력'·'행사러'(KBS2 해피투게더), 'Aㅏ그렇구나'·'짜롼당'(MBC every1 주간아이돌), '1도 없는'·'씐나씐나'(코미디TV 맛있는녀석들), '밥동둥절'·'혜무룩'(tvN 놀라운 토요일)... '낄낄빠빠' '하이 텐션 밝음이' '리즈 갱신' '생각보ㄷr 일찍 끝났네...?' 'ㅅrㄴr이는 울ㅈㅣ않ㅇr...★' '잘.알' '토크 gg'...

이게 무슨 뜻인지 알아 볼 사람이 몇이나 될까? 보다 못한 방송통신심의위원회가 “국적불명의 한글 자막이 무분별하게 방송되고 있다”며 “아무리 예능프로그램이라고 하지만 이런 줄임말, 부적절한 조어를 남용하는 것은 어린이 청소년의 정서발달과 바른 언어생활에 부정적인 영향을 끼칠 수 있음을 주의해 달라”고 경고했다. 세계 어느 나라가 자기 나라말을 공중파까지 나서서 홀대하는가?

국어문화운동본부가 조사한 결과를 보면 ‘공주병’ ‘된장녀’ 같은 은어, ‘싹쓸이’ ‘면피’ 같은 화투놀이 용어, ‘환치기’ ‘꺾기’ 등의 경제계 속어, ‘러브호텔’ ‘티켓다방’.. ‘워킹’과 ‘콘셉트’ 같은 패션용어, ‘인터페이스’처럼 외래어 일색인 통신 전문용어...를 그대로 쓰고 있다. 또 ‘재테크’ ‘시테크’같이 한자와 영어가 뒤섞인 조어, ‘케미 폭발’ ‘베이글녀’ ‘남심 초토화’ ‘빵 터짐’ ‘코피 퐝’ ‘올킬’과 같은 국적 불명의 언어를 예사로 쓰고 있다.

<청소년들의 은어와 비속어>

아이들은 어른의 거울이다. 청소년들이 배우지 않을리 있는가? ‘찐찌버그, 근자감, 레알, 열폭, 솔까말, 개드림, 여병추, 버카충, 케바케....’ 뽕까지마!, 당근이지,야 뚜껑열린다, x나게 기분 나쁘네! 이 정도가 아니다. '생선'(생일 선물), '문상'(문화상품권), '버카충'(버스카드 충전), '제곧내'(제목이 곧 내용), '행쇼'(행복하십시오), '먹방'(먹는 방송). '화떡녀(화장을 떡칠한 여자)', '여병추(여기 병신 추가요), '광탈'(빠르게 탈락하다), 'sc'(센 척),'박카스'(잔심부름꾼), '골부인'(게임에 맛을 들인 여성), '납세미'(포커게임에서 자주 잃는 사람).... 이런 말을 들으면 교사들은 무슨 생각을 할까?

어떤 언론사에서 중·고등학생들을 대상으로 언어실태조사를 한 결과 10명 중 9명이 욕을 하는 것으로 드러났다. 중학교 남학생의 99%, 여학생의 95%가 욕을 한다고 답했다. 고등학생의 경우 남학생 93%, 여학생 97%였는데, 특히 욕을 전혀 하지 않는 여학생은 응답자 116명 가운데 3명뿐이었다. 초등학교 6학년 30명 중 욕을 하지 않는 학생은 단 한 명뿐이었다. 여기서 옮겨놓기도 낯 뜨거운 욕설이며 은어, 비속어들을 이대로 방치해도 좋은가?

청소년들의 언어가 은어와 속어, 비어, 그리고 거칠고 막나가는 욕설로 뒤범벅이 된 것은 결코 우연이 아니다. 눈앞의 이익만 생각하는 상업주의와 상급학교 진학이 교육의 목표가 된 학교, 꿈이 없는 청소년들의 모순된 사회에 대한 반항의식, 그리고 학벌사회로 인해 성실한 사람이 대접받지 못하는 모순, 여기다 청소년들이 욕구불만과 좌절 분노가 언어문화를 오염시키고 있다. 아름다운 우리말 우리글을 두고 언제까지 국적불명의 외래어와 은어, 속어, 비어로 오염시키는 현실을 구경만 하고 있어야 할까?

언어란 나라 사랑의 척도요, 사회사상(事象)의 반영(反影)이다. 민족문화를 사랑하는 국민, 정서적으로 안정된 사회에서는 자기 나라말을 이렇게 홀대하지 않는다. 우리말이 이 지경이 되도록 문화체육관광부는 무엇을 하고 있었을까? 훈민정음은 국보 제 70호로 지정되어 있으며 1997년 10월, 유네스코 세계기록유산에도 등재된 소중한 문화유산이다. 우리 글자가 세상에 태어난 것을 기념하고, 한글의 우수성을 널리 알리고 기리고자 한글날을 국경일로 지정해 기리고 있다. 한글이 홀대받고 있는 현실을 학교와 정부는 언제까지 구경만 하고 있을 것인가?

저작권자 © 뉴스프리존 무단전재 및 재배포 금지